A good reference site with many Taoist materials on it. Worth spending some time and exploring for a more historical look at Taoism.
Chuang Tzu By Zhuangzi ( Chuang Tzu )
Lin Yutang, Translator This is one of the most famous Taoist works. The statement “Am I a man dreaming I was a butterfly, or I am now a butterfly, dreaming I am a man” comes out of this work. This isn’t a complete translation. Rather it’s a selection from the larger works of the Chuang Tzu.This is in the public Domain.
Tao Te Ching By Lao Tzu
R. B. Blakney, Translator
 The Tao Te Ching is by far the most central book in Taoism in terms of public mind share. Its simple prose mixed to deeper insights offer an excellent starting point for those wanting to experience Taoist thought. This is in the public Domain.
Tao Te Ching By Lao Tzu
J. Legge, Translator
(Sacred Books of the East, Vol 39)  A classic baseline translation for the Tao Te Ching This is in the public Domain.
The GNLTao Te Ching By Lao Tzu
Peter A. Merel
 A composite version based upon several earlier translations of the Tao Te Ching. This is an open source book.
More Versions of the Tao Te Ching
By Lao Tzu This link will take you to a archived copy of a now inactive site having a hundred English translated versions of the Tao Te Ching and dozens of translations in other languages.
Another Online Collection of the Tao Te Ching
This link will take you to an still active site having a number of translated to English versions of the Tao Te Ching
I posted several translated versions of the Tao Te Ching in the library. Each version will have cross links so a reader can quickly jump and compare the various translations. No one version is correct. Instead focus on the images you experience while reading each one.
Keep in mind hundreds of other translations exist.
What’s an acceptable translation? Scholars fight entire careers over this little topic.
So to clear things up, here is the truth of the matter:
Taoism simply states: it doesn’t matter. Words can never capture the true Tao.
Translations change over time, due to personal differences, cultural changes and the shifting nature of language to be relative to now. So discover over time new meanings upon each reading. This is about your own relative needs “in the now” determining how to best embrace these works.
Don’t worry about the translation… just enjoy each one as it is!
Additional Online Taoist Resources
Taoism and the Arts of China (Teacher’s Resource from an exhibition at The Art Institute of Chicago)
Taoist Treasure– Taoist Scriptures and Sacred Texts in English
The Nei-yeh (Inner Cultivation or Inward Training) Anonymous
Other Taoist Books
Cultivating the Energy of Life by Liu Hua-Yang
Seven Taoist Masters translated by Eva Wong
The Essential Qigong Training Course by Ken Cohen (video)
The Secret of the Golden Flower by Thomas Cleary
The Tao of Pooh by Benjamin Hoff
The Taoist Classics, Volume 1 by Thomas Cleary